Новый год у дверей – звон бокалов, смех друзей!

В бюллетене британской гильдии профессиональных специалистов по произношению тостов (существует, оказывается, и такая!) сказано: «В последней трети XVI века французский король Генрих Третий, предвзятый, самовлюблённый и насмешливый властитель, установил такой обычай: перед наиболее уважаемым человеком, которому предстояло произнести первую застольную речь, клали кусочек поджаренного хлеба, которым он после опустошения бокала должен был закусить».

В ту эпоху слегка обжаренный ломтик хлеба назывался «тосте» или «тусте», и через фонетические трансформации это слово превратилось в слово «тост», которое в значении заздравного пожелания вошло во многие европейские языки. Со временем слово «тост» стало достоянием, как сказал Леон Фейхтвангер, «всего пирующего человечества».

Уже исчезли торжественность и этикет банкетов прошлых времён. Сегодняшние застольные речи свободны по форме, не скрывают подтекста, в них почти ничего не осталось от прежнего старого ритуала. Но и сегодня независимо от того, полны ли бокалы лёгкого домашнего вина или дорогого шампанского, тосты представляют собой продолжение старого обычая, выражающего радость и желание примирения и сглаживания всех конфликтов.

 В разных странах у разных народов эти слова звучат по-разному. Но суть одна – «Будьте здоровы!»

В Австралии, Англии и Соединённых Штатах Америки — «Чиис!»
Азербайджане — «Саг олун!»
Армении — «Войху линэк!»
Бразилии, Испании и Мексике — «Салют!»
Венгрии — «Эгээ шшээгээре!»
Во Вьетнаме — «Чиа!»
В Германии — «Просат!»
Голландии — «Прост!»
Греции — «Ясас!»
Грузии — «Джамтелат икавит!»
Дании — «Скаал!»
Израиле — «Мазел тов!»
Канаде — «Ту ёхелф!»
Китае — «Ганьбэй! Ни-хао!»
Латвии — «Уз юусу весселибу!»
Литве — «Букетс цвейкас!»
Молдавии — «Норок Мулуцьань!»
Норвегии — «Скаалс!»
Пакистане — «Джам!»
Польше — «На здравье!»
Португалии — «Вивя!»
Румынии — «Са трасти парок!»
Сомали — «Аугурьйо!»
Турции — «Сереф!»
На Украине — «Будьмо!»
В Финляндии — «Типпис!»
Во Франции — «Санте!»
Швеции — «Скол!»
Эстонии — «Тервисекс!»
Японии  — «Гокигэн е!»
На языке эсперанто — «Е виа сано!»

Поделиться
Смотри также:
RSS-лента
YouTube
Одноклассники
Министерство культуры
Департамент культуры
Администрация Климовского района
Брянский методический центр НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
Портал культурного наследия России